Rate this post
0592. உள்ளம் உடைமை உடைமை
0592. Ullam udaimai Udaimai
-
குறள் #0592
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்அரசியல் (Arasiyal) – Royalty
-
அதிகாரம்ஊக்கம் உடைமை (Ookkam Udaimai)
Energy
-
குறள்உள்ளம் உடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும். -
விளக்கம்ஊக்கமுடைமையே ஒருவனுக்கு நிலை பெற்ற உடைமையாகும். மற்றைய பொருளுடைமை நிலையில்லாமல் நீங்கிவிடும்.
-
Translation
in EnglishThe wealth of mind man owns a real worth imparts,
Material wealth man owns endures not, utterly departs. -
MeaningThe possession of (energy of) mind is true property; the possession of wealth passes away and abides not.
No Comments