5/5 - (1 vote)
0611. அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை
0611. Arumai Udaiththendru Asaavaamai
-
குறள் #0611
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்அரசியல் (Arasiyal) – Royalty
-
அதிகாரம்ஆள்வினை உடைமை (Aalvinai Udaimai)
Manly Effort
-
குறள்அருமை உடைத்தென்று அசாவாமை வேண்டும்
பெருமை முயற்சி தரும். -
விளக்கம்ஒரு செயலைச் செய்யத் தொடங்குமுன், ‘இச்செயல் செய்வதற்குக் கடுமையானது’ என்று எண்ணிச் சோர்வடையாதிருத்தல் வேண்டும். அச்செயலுக்கான முயற்சி பெருமையைக் கொடுக்கும்.
-
Translation
in EnglishSay not, ‘Tis hard’, in weak, desponding hour,
For strenuous effort gives prevailing power. -
MeaningYield not to the feebleness which says, “this is too difficult to be done”; labour will give the greatness (of mind) which is necessary (to do it).
Category: Thirukural
Tags: 1330, Manly Effort, Royalty, tirukural, Wealth
No Comments