1/5 - (1 vote)
0624. மடுத்தவா யெல்லாம் பகடன்னான்
0624. Maduththavaa Yellaam Pagadannaan
-
குறள் #0624
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்அரசியல் (Arasiyal) – Royalty
-
அதிகாரம்இடுக்கண் அழியாமை (Idukkan Azhiyaamai)
Helpless in Trouble
-
குறள்மடுத்தவா யெல்லாம் பகடன்னான் உற்ற
இடுக்கண் இடர்ப்பாடு உடைத்து. -
விளக்கம்தடை நேர்ந்த இடங்களிலெல்லாம் தளராது வண்டியை இழுக்கும் எருதுபோலத் தொழிலை மேற்கொண்டு செலுத்த வல்லவனை அடைந்த துன்பம் தானே துன்பத்தை அடையும்.
-
Translation
in EnglishLike bullock struggle on through each obstructed way;
From such an one will troubles, troubled, roll away. -
MeaningTroubles will vanish (i.e., will be troubled) before the man who (struggles against difficulties) as a buffalo (drawing a cart) through deep mire.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Helpless in Trouble, Royalty, tirukural, Wealth
No Comments