Rate this post
0745. கொளற்கரிதாய்க் கொண்டகூழ்த் தாகி
0745. Kolarkarithaaik Kondakoozhth Thaagi
-
குறள் #0745
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்அரணியல் (Araniyal) – Essentials of a State
-
அதிகாரம்அரண் (Aran)
The Fortification
-
குறள்கொளற்கரிதாய்க் கொண்டகூழ்த் தாகி அகத்தார்
நிலைக்கெளிதாம் நீரது அரண். -
விளக்கம்பகைவர் கைப்பற்றுதற்கரியதாய், உள்ளே பலவகை உணவுப் பொருட்களை உடையதாய், வீரர் நின்று போர் செய்வதற்கு வாய்ப்புடையதாய் உள்ளதே அரண்.
-
Translation
in EnglishImpregnable, containing ample stores of food,
A fort for those within, must be a warlike station good. -
MeaningA fort is that which cannot be captured, which abounds in suitable provisions, and affords a position of easy defence to its inmates.
Category: Thirukural
No Comments