Rate this post
0780. புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின்
0780. Purandhaarkan Neermalgach Chaagirpin
-
குறள் #0780
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்படையியல் (Padaiyiyal) – Army
-
அதிகாரம்படைச் செருக்கு (Padaich Cherukku)
Military Spirit
-
குறள்புரந்தார்கண் நீர்மல்கச் சாகிற்பின் சாக்காடு
இரந்துகோள் தக்கது உடைத்து. -
விளக்கம்தம்மை ஆண்டு காத்த அரசனது கண்களில் நீர் பெருகும்படி போரில் சாகப் பெறுவதாயின், அந்தச் சாவு இரந்தாகிலும் பெரும் தகுதியை உடையது.
-
Translation
in EnglishIf monarch’s eyes o’erflow with tears for hero slain,
Who would not beg such boon of glorious death to gain? -
MeaningIf (heroes) can so die as to fill with tears the eyes of their rulers, such a death deserves to be obtained even by begging.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Army, Military Spirit, tirukural, Wealth
2 Comments