Rate this post
1082. நோக்கினாள் நோக்கெதிர் நோக்குதல்
1082. Nokkinaal Nokkethir Nokkuthal
-
குறள் #1082
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்களவியல் (Kalaviyal) – The Pre-Marital Love
-
அதிகாரம்தகையணங்குறுத்தல் (Thagaiyanangkuruththal)
Beauty’s Dart
-
குறள்நோக்கினாள் நோக்கெதிர் நோக்குதல் தாக்கணங்கு
தானைக்கொண் டன்ன துடைத்து. -
விளக்கம்அழகிய பெண், என் பார்வைக்கு எதிரே பார்த்தல், தாக்கவரும் ஒரு தெய்வப் பெண் சேனையையும் கொண்டு வந்தாற்போன்ற ஒரு தன்மையை உடையது.
-
Translation
in EnglishShe of the beaming eyes, To my rash look her glance replies,
As if the matchless goddess’ hand Led forth an armed band. -
MeaningThis female beauty returning my looks is like a celestial maiden coming with an army to contend against me.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Beauty's Dart, Love, The Pre-Marital Love, tirukural
No Comments