Rate this post
1097. செறாஅச் சிறுசொல்லும் செற்றார்போல்
1097. Seraaach Chirusollum Setraarpol
-
குறள் #1097
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்களவியல் (Kalaviyal) – The Pre-Marital Love
-
அதிகாரம்குறிப்பறிதல் (Kuripparithal)
Recognition of the Signs (of Mutual Love)
-
குறள்செறாஅச் சிறுசொல்லும் செற்றார்போல் நோக்கும்
உறாஅர்போன்று உற்றார் குறிப்பு. -
விளக்கம்உள்ளே சினமில்லாதிருந்து சொல்லும் இழிந்த சொல்லும் பகைவர் போல் பார்த்தாலும் வெளியே தொடர்பில்லாதவர் போன்றிருந்து, உள்ளே நட்புடையவரின் குறிகளாகும்.
-
Translation
in EnglishThe slighting words that anger feign, while eyes their love reveal.
Are signs of those that love, but would their love conceal. -
MeaningLittle words that are harsh and looks that are hateful are (but) the expressions of lovers who wish to act like strangers.
Category: Thirukural
No Comments