Rate this post
0325. நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம்
0325. NilaiAnji Neeththaarul Ellaam
-
குறள் #0325
-
பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
-
இயல்துறவறவியல் (Thuravaraviyal) – Ascetic Virtue
-
அதிகாரம்கொல்லாமை(Kollaamai)
Not Killing
-
குறள்நிலைஅஞ்சி நீத்தாருள் எல்லாம் கொலைஅஞ்சிக்
கொல்லாமை சூழ்வான் தலை. -
விளக்கம்கொலைப் பாவத்திற்கு அஞ்சிக் கொல்லாமையாகிய அறத்தைப் போற்றுபவனே, பிறப்பிற்கு அஞ்சித் துறவறம் பூண்டார் எல்லாருள்ளும் சிறந்தவன்.
-
Translation
in EnglishOf those who ‘being’ dread, and all renounce, the chief are they,
Who dreading crime of slaughter, study nought to slay. -
MeaningOf all those who, fearing the permanence of earthly births, have abandoned desire, he is the chief who, fearing (the guilt of) murder, considers how he may avoid the destruction of life.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Ascetic Virtue, Not Killing, tirukural, Virtue
No Comments