Rate this post
0614. தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை
0614. Thaalaanmai Illaathan Velaanmai
-
குறள் #0614
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்அரசியல் (Arasiyal) – Royalty
-
அதிகாரம்ஆள்வினை உடைமை (Aalvinai Udaimai)
Manly Effort
-
குறள்தாளாண்மை இல்லாதான் வேளாண்மை பேடிகை
வாளாண்மை போலக் கெடும். -
விளக்கம்முயற்சியில்லாதவன் பிறருக்கு உதவி செய்ய முயலுதல், பேடி தன் கையில் வாள் பிடித்துப் பயன்படுத்த முயல்வது போலாகும்.
-
Translation
in EnglishBeneficent intent in men by whom no strenuous work is wrought,
Like battle-axe in sexless being’s hand availeth nought. -
MeaningThe liberality of him, who does not labour, will fail, like the manliness of a hermaphrodite, who has a sword in its hand.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Manly Effort, Royalty, tirukural, Wealth
No Comments