Rate this post
1178. பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ
1178. Penaathu Pettaar Ularmanno
-
குறள் #1178
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்கண்விதுப்பழிதல் (Kanvithuppazhithal)
Eyes Consumed with Grief
-
குறள்பேணாது பெட்டார் உளர்மன்னோ மற்றவர்க்
காணாது அமைவில கண். -
விளக்கம்காதலர் மனத்தால் விரும்பாதவராகிச் சொல்லால் மட்டும் விரும்புபவராய் இருக்கின்றார்; எனினும் கண்கள் அவரைக் காணாமல் பொறுமையுடன் இருக்க மாட்டா.
-
Translation
in EnglishWho loved me once, on loving now doth here remain;
Not seeing him, my eye no rest can gain. -
MeaningHe is indeed here who loved me with his lips but not with his heart but mine eyes suffer from not seeing him.
Category: Thirukural
No Comments