Rate this post
1248. பரிந்தவர் நல்காரென்று ஏங்கிப்
1248. Parindhavar Nalgaarendru Yengip
-
குறள் #1248
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்நெஞ்சோடு கிளத்தல் (Nenchodu Kilaththal)
Soliloquy
-
குறள்பரிந்தவர் நல்காரென்று ஏங்கிப் பிரிந்தவர்
பின்செல்வாய் பேதைஎன் நெஞ்சு. -
விளக்கம்எனது மனமே! அவர் இறக்கம் கொண்டு வந்து அருள் செய்யார் என்று நினைத்து, அவர் பின்னே ஏங்கிச் செல்கின்றாய்; நீ அறிவிலாதாய்.
-
Translation
in EnglishThou art befooled, my heart, thou followest him who flees from thee;
And still thou yearning criest: ‘He will nor pity show nor love to me.’ -
MeaningYou are a fool, O my soul! to go after my departed one, while you mourn that he is not kind enough tofavour you.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Love, Soliloquy, The Post-Marital Love, tirukural
No Comments