Rate this post
1250. துன்னாத் துறந்தாரை நெஞ்சத்து
1250. Thunnaath Thuranthaarai Nenjaththu
-
குறள் #1250
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்நெஞ்சோடு கிளத்தல் (Nenchodu Kilaththal)
Soliloquy
-
குறள்துன்னாத் துறந்தாரை நெஞ்சத்து உடையேமா
இன்னும் இழத்தும் கவின். -
விளக்கம்கூடாமல் பிரிந்து சென்றவரை மனத்தில் வைத்திருப்போமானால் இன்னும் அழகை இழப்போம்.
-
Translation
in EnglishIf I should keep in mind the man who utterly renounces me,
My soul must suffer further loss of dignity. -
MeaningIf I retain in my heart him who has left me without befriending me, I shall lose even the (inward) beauty that remains.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Love, Soliloquy, The Post-Marital Love, tirukural
No Comments