5/5 - (1 vote)
1313. கோட்டுப்பூச் சூடினும் காயும்
1313. Kottuppooch Choodinum Kaayum
-
குறள் #1313
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்புலவி நுணுக்கம் (Pulavi Nunukkam)
Feigned Anger
-
குறள்கோட்டுப்பூச் சூடினும் காயும் ஒருத்தியைக்
காட்டிய சூடினீர் என்று. -
விளக்கம்நான் கிளைகளில் மலர்ந்த மலர்களால் ஆன மாலையைச் சூடினாலும், ‘நீர் விரும்பும் ஒருத்திக்கு இதனைக் காட்டும் பொருட்டுச் சூடினீர்’ என்று கூறிக் கோபிப்பாள்.
-
Translation
in EnglishI wreathed with flowers one day my brow, The angry tempest lowers;
She cries, ‘Pray, for what woman now Do you put on your flowers?’ -
MeaningEven if I were adorned with a garland of branch-flowers, she would say I did so to show it to another woman.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Feigned Anger, Love, The Post-Marital Love, tirukural
No Comments