Rate this post
0077. என்பி லதனை வெயில்போலக்
0077. Enbi Lathanai Veyilpolak
-
குறள் #0077
-
பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
-
இயல்இல்லறவியல்(Illaraviyal) – Domestic Virtue
-
அதிகாரம்அன்புடைமை (Anbudaimai)
The Possession of Love
-
குறள்என்பி லதனை வெயில்போலக் காயுமே
அன்பி லதனை அறம். -
விளக்கம்எலும்பு இல்லாத புழுக்கள் முதலியவற்றை வெயில் காய்ந்து வருத்துவதுபோல, அன்பில்லாத உயிரை அறக்கடவுள் வருத்தும்.
-
Translation
in EnglishAs sun’s fierce ray dries up the boneless things,
So loveless beings virtue’s power to nothing brings. -
MeaningVirtue will burn up the soul which is without love, even as the sun burns up the creature which is without bone, i.e. worms.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Domestic Virtue, The Possession of Love, tirukural, Virtue
No Comments