Rate this post
0078. அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை
0078. Anbagath Thillaa Uyirvaazhkkai
-
குறள் #0078
-
பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
-
இயல்இல்லறவியல்(Illaraviyal) – Domestic Virtue
-
அதிகாரம்அன்புடைமை (Anbudaimai)
The Possession of Love
-
குறள்அன்பகத் தில்லா உயிர்வாழ்க்கை வன்பாற்கண்
வற்றல் மரந்தளிர்த் தற்று. -
விளக்கம்மனத்தில் அன்பில்லாத மக்கள் இல்லறத்தில் நன்கு வாழ்தல் என்பது வழிய பாலைநிலத்தில் உலர்ந்த மரம் தளிர்த்தல் போன்றதாகும்.
-
Translation
in EnglishThe loveless soul, the very joys of life may know,
When flowers, in barren soil, on sapless trees, shall blow. -
MeaningThe domestic state of that man whose mind is without love is like the flourishing of a withered tree upon the parched desert.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Domestic Virtue, The Possession of Love, tirukural, Virtue
No Comments