Rate this post
0154. நிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின்
0154. Niraiyudaimai Neengaamai Vendin
-
குறள் #0154
-
பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
-
இயல்இல்லறவியல் (Illaraviyal) – Domestic Virtue
-
அதிகாரம்பொறையுடைமை (Poraiyudaimai)
The Possession of Patience: Forbearance
-
குறள்நிறையுடைமை நீங்காமை வேண்டின் பொற்யுடைமை
போற்றி யொழுகப் படும். -
விளக்கம்ஒருவன் நற்குணங்கள் தன்னை விட்டு நீங்காமல் இருக்க வேண்டும் என விரும்பினால் பொறுமையைப் பாதுகாத்து நடக்க வேண்டும்.
-
Translation
in EnglishSeek’st thou honour never tarnished to retain;
So must thou patience, guarding evermore, maintain. -
MeaningIf you desire that greatness should never leave, you preserve in your conduct the exercise of patience.
Category: Thirukural
No Comments