Rate this post
1007. அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம்
1007. Atraarkkondru Aatraathaan Selvam
-
குறள் #1007
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
-
அதிகாரம்நன்றியில் செல்வம் (Nandriyil Selvam)
Wealth Without Benefaction
-
குறள்அற்றார்க்கொன்று ஆற்றாதான் செல்வம் மிகநலம்
பெற்றாள் தமியள்மூத் தற்று. -
விளக்கம்வறியவர்க்கு ஒன்றைக் கொடுக்காதவனது செல்வம், மிக்க அழகுடைய பெண், மணம் செய்து கொள்ளாமல் தனியளாக இருந்து முதுமை அடைந்தது போலாகும்.
-
Translation
in EnglishLike woman fair in lonelihood who aged grows,
Is wealth of him on needy men who nought bestows. -
MeaningThe wealth of him who never bestows anything on the destitute is like a woman of beauty growing old without a husband.
Category: Thirukural
No Comments