Rate this post
1039. செல்லான் கிழவன் இருப்பின்
1039. Sellaan Kizhavan Iruppin
-
குறள் #1039
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
-
அதிகாரம்உழவு (Uzhavu)
Agriculture
-
குறள்செல்லான் கிழவன் இருப்பின் நிலம்புலந்து
இல்லாளின் ஊடி விடும். -
விளக்கம்நிலத்துக்கு உரியவன் சென்று நிலத்தைப் பார்க்காதிருந்தால் நிலம் மனைவியைப் போல் வெறுத்துப் பிணங்கிவிடும்.
-
Translation
in EnglishWhen master from the field aloof hath stood;
Then land will sulk, like wife in angry mood. -
MeaningIf the owner does not (personally) attend to his cultivation, his land will behave like an angry wife and yield him no pleasure.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Agriculture, Miscellaneous, tirukural, Wealth
No Comments