Rate this post
1042. இன்மை எனவொரு பாவி
1042. Inmai Enavoru Paavi
-
குறள் #1042
-
பால்பொருட்பால் (Porutpaal) – Wealth
-
இயல்குடியியல் (Kudiyiyal) – Miscellaneous
-
அதிகாரம்நல்குரவு (Nalkuravu)
Agriculture
-
குறள்இன்மை எனவொரு பாவி மறுமையும்
இம்மையும் இன்றி வரும். -
விளக்கம்வறுமை என்னும் ஒரு பாவி ஒருவனைப் பற்றிக் கொண்டால் அவனுக்கு மறுமை இன்பமும், இம்மை இன்பமும் இல்லாதபடி செய்யும்.
-
Translation
in EnglishMalefactor matchless! poverty destroys
This world’s and the next world’s joys. -
MeaningWhen cruel poverty comes on, it deprives one of both the present and future (bliss).
Category: Thirukural
Tags: 1330, Miscellaneous, Poverty, tirukural, Wealth
No Comments