Rate this post
1234. பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும்
1234. Panaineengip Painthodi Sorum
-
குறள் #1234
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்உறுப்புநலன் அழிதல் (Uruppunalan Azhithal)
Wasting Away
-
குறள்பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித்
தொல்கவின் வாடிய தோள். -
விளக்கம்காதலரைப் பிரிந்தால் பழைய இயற்கை அழகு கெட்டுத் தோள்கள் மெலிந்தன; அவை பருமை குறைந்தமையால் பசுமையான பொன் வளையல்கள் கழலுகின்றன.
-
Translation
in EnglishWhen lover went, then faded all their wonted charms,
And armlets’ golden round slips off from these poor wasted arms. -
MeaningIn the absence of your consort, your shoulders having lost their former beauty and fulness, your bracelets of pure gold have become loose.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Love, The Post-Marital Love, tirukural, Wasting Away
No Comments