Rate this post
1292. உறாஅ தவர்க்கண்ட கண்ணும்
1292. Uraaa Thavarkkanda Kannum
-
குறள் #1292
-
பால்இன்பத்துப்பால் (Inbaththuppaal) – Love
-
இயல்கற்பியல் (Karpiyal) – The Post-Marital Love
-
அதிகாரம்நெஞ்சோடு புலத்தல் (Nenjodu Pulaththal)
Exploration with Oneself
-
குறள்உறாஅ தவர்க்கண்ட கண்ணும் அவரைச்
செறாஅரெனச் சேறியென் நெஞ்சு. -
விளக்கம்மனமே! நம்மிடத்தில் அன்பில்லாதவரின் குணத்தை நன்றாக அறிந்த பின்னரும், யான் சென்றால் சினம் கொள்ள மாட்டார் என்று நினைத்து நீ அவரிடம் செல்கின்றாய்.
-
Translation
in English‘Tis plain, my heart, that he ‘s estranged from thee;
Why go to him as though he were not enemy? -
MeaningO my soul! although you have known him who does not love me, still do you go to him, saying “he will not be displeased.”
Category: Thirukural
No Comments