Rate this post
0187. பகச்சொல்லிக் கேளிர்ப் பிரிப்பர்
0187. Pagachchollik Kelirp Pirippar
-
குறள் #0187
-
பால்அறத்துப்பால் (Arathuppal) – Virtue
-
இயல்இல்லறவியல் (Illaraviyal) – Domestic Virtue
-
அதிகாரம்புறங்கூறாமை (Purangkooraamai)
Not Backbiting
-
குறள்பகச்சொல்லிக் கேளிர்ப் பிரிப்பர் நகச்சொல்லி
நட்பாடல் தேற்றா தவர். -
விளக்கம்கூடி மகிழும்படி இனிய சொற்கள் பேசி நட்புக் கொள்ளுதலை அறியாதவர், தம் உறவினரையும் புறங்கூறிப் பிரிந்து போகுமாறு செய்து விடுவார்.
-
Translation
in EnglishWith friendly art who know not pleasant words to say,
Speak words that sever hearts, and drive choice friends away. -
MeaningThose who know not to live in friendship with amusing conversation will by back-biting estrange even their relatives.
Category: Thirukural
Tags: 1330, Domestic Virtue, Not Backbiting, tirukural, Virtue
No Comments